Культура общения - умение взаимодействовать с партнерами и коллективом с помощью выразительного оформления своих мыслей. Культура общения предполагает определение цели и основной задачи выступления или межличностного общения.Цель же определяется отношением слушателей (партнёров) к вопросу. Цели могут быть самые разные: ПроинформироватьОбъяснитьЗаинтересоватьУбедитьПереубедитьПобудитьВоодушевитьВ разговорной речи культуры общения – особая разновидность языка. Когда нормы и правила, зафиксированные в разного рода словарях и грамматике не совсем пригодны. Важнейшим признаком разговорной речи является её спонтанность, неподготовленность. Для разговорной речи возможны варианты, которые для лингвистического осмысления не совсем пригодны. Разговорные тексты так или иначе зафиксированные на письме оставляют впечатление некоторой неупорядочности, многое в этих текстах воспринимается, как речевая небрежность или просто, как ошибка. Разговорные особенности регулярно, последовательно проявляют себя в речи человека, который безупречно владеет нормами и всеми разновидностями языка. Поэтому разговорная речь – полноправная литературная разновидность языка, а не какое-то языковое образование, стоящее на обочине культуры общения. Что же такое разговорная норма в культуре общения? Нормой в разговорной речи признаётся то, что постоянно употребляется в речи носителей литературного языка и не воспринимается при спонтанном восприятии речи, как ошибка – не режет слуха. Культура общения предполагает разговорное общение только при неофициальной обстановке, при неофициальных отношениях с говорящим. Важнейшим признаком разговорной речи и культуры общения, является то, что она может реализовываться только при непосредственном участии говорящих. Подобной коммуникации культуры общения проявляется в диалогическом общении, но и при общении, когда говорит в основном один из собеседников (жанр разговорного рассказа), другой собеседник не остаётся пассивным; он, так сказать имеет право, в отличии от официальной речи, постоянно «вмешиваться в коммуникацию, соглашаясь или не соглашаясь со сказанным в форме реплик Да, Конечно, Хорошо, Нет и пр. Или просто демонстрируя своё участи в коммуникации междометиями типа Угу. Если вы долгое время говорите по телефону и не получаете с другого конца каких-то подтверждений, что вас слушают – хотя бы в форме Угу - то вы начинаете беспокоиться, а слушают ли вас вообще, прерывая себя репликами типа Ты меня слышишь? Алло! и подобными. Широко распространённое убеждение в том, что культурные люди должны говорить во всех случаях, как пишут, в корне ошибочно. Устные тексты имеют, неизвестный письменным текстам, характер членения. Подлинные разговорные тексты при переводе их на письменную основу требуют не просто редактирования, а перевода. В переведённом тексте сохраняется смысл, тогда как грамматическая и лексическая основа оригинала различны.