1. "Давайте помечтаем, например, о той жизни, какая будет после нас, лет через двести-триста." Чехов Объясните, пожалуйста, в данном случае запятую после "нас". С этой запятой читается так, словно имелось ввиду — помечтать через двести-триста лет о той жизни. 2. Читая роман "Война и мир", наткнулся на такую сомнительную для меня в причастном обороте пунктуацию: — Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, — продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, — то дела пойдут слишком далеко. Отсутствует запятая после "видом человека". И стоит после "разговор". Объясните, почему. И в другой версии запятая стоит после "человека": — Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, — продолжал виконт начатый разговор, с видом человека, не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, — то дела пойдут слишком далеко. Где правильно и почему?
1. Я думаю, "лет через двести-триста" - это уточнение, и поэтому после "нас" нужна запятая. о жизни,(какой?) какая будет после нас, (когда именно?) лет через двести-триста. 2. По-моему, второй вариант правильный. "не слушающего других" - это причастный оборот, который стоит после определяемого слова и нуждается в обособлении запятыми.